1 |
guêv mi en êntch ai prómês al t’eik a máiâl |
Give me an inch, I promise I’ll take a mile |
Me dê uma polegada, eu prometo que faço uma milha |
2 |
dêindjâr êz bíuri al feis êt uês a smáiâl |
Danger is beauty, I’ll face it with a smile |
O perigo é uma beleza, eu encaro com um sorriso |
3 |
aim on a mêxan uês nou rêstrêkxans |
I’m on a mission with no restrictions |
Eu estou numa missão sem restrições |
4 |
dont sékand gués maissélf aim bórn t’u bi uaild |
Don’t second guess myself, I’m born to be wild |
Não duvide de mim, eu nasci para ser selvagem |
5 |
aim zâ t’áip óv tchêk zét laiks t’u rók zâ bít |
I’m the type of chick that likes to rock the beat |
Eu sou o tipo de menina que gosta de agitar com a batida |
6 |
ai laik t’u rók zâ bít |
I like to rock the beat |
Eu gosto de agitar com a batida |
7 |
ai laik t’u rók zâ bít |
I like to rock the beat |
Eu gosto de agitar com a batida |
8 |
tchuênti fârst sentchâri gârl ai dju uát ai laik |
21st century girl, I do what I like |
Menina do século 21, eu faço o que quiser |
9 |
tchuênti fârst sentchâri gârl aim t’eikên iú fór a raid |
21st century girl, I’m taking you for a ride |
Menina do século 21, vou te levar para dar uma volta |
10 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
11 |
ou djâst lêv êt âp |
Oh just live it up |
Ah vou viver com tudo |
12 |
tchuênti fârst sentchâri gârl a bíurêfâl laif |
21st century girl, a beautiful life |
Menina do século 21, uma vida linda |
13 |
tchuênti fârst sentchâri gârl âs uókên said bai said |
21st century girl, us walking side by side |
Menina do século 21, nós dois andando lado a lado |
14 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
15 |
ou djâst lêv êt âp |
Oh just live it up |
Ah vou viver com tudo |
16 |
stép on zâ brêiks end aima stép on zâ gués |
Step on the breaks and Imma step on the gas |
Pise no freio que eu vou acelerar |
17 |
ai em a rébâl bât ai dju êt uês klés |
I am a rebel but I do it with class |
Eu sou uma rebelde, mas eu tenho classe |
18 |
ai sét zâ báundâris zâ rûlz dont oun mi |
I set the boundaries, the rules don’t own me |
Eu estabeleço as fronteiras, as regras não me dominam |
19 |
aim lêven laif on zâ édj ai tchûs mai pés |
I’m living life on the edge, I choose my path |
Eu vivo a vida ao extremo, eu escolho os meus caminhos |
20 |
aim zâ t’áip óv tchêk zét laiks t’u rók zâ bít |
I’m the type of chick that likes to rock the beat |
Eu sou o tipo de menina que gosta de agitar com a batida |
21 |
ai laik t’u rók zâ bít |
I like to rock the beat |
Eu gosto de agitar com a batida |
22 |
ai laik t’u rók zâ bít |
I like to rock the beat |
Eu gosto de agitar com a batida |
23 |
aim zâ kaind óv tchêk zét nóks iú óff iór fít |
I’m the kind of chick that knocks you off your feet |
Eu sou o tipo de menina que deixa nas nuvens |
24 |
zét nóks iú óff iór fít |
That knocks you off your feet |
Que te deixa nas nuvens |
25 |
zét nóks iú óff iór fít |
That knocks you off your feet |
Que te deixa nas nuvens |
26 |
zét nóks iú óff iú óff iór fít |
That knocks you off, you off your feet |
Que te deixa nas nuvens, das nuvens |
27 |
tchuênti fârst sentchâri gârl ai dju uát ai laik |
21st century girl, I do what I like |
Menina do século 21, eu faço o que quiser |
28 |
tchuênti fârst sentchâri gârl aim t’eikên iú fór a raid |
21st century girl, I’m taking you for a ride |
Menina do século 21, vou te levar para dar uma volta |
29 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
30 |
ou djâst lêv êt âp |
Oh just live it up |
Ah vou viver com tudo |
31 |
tchuênti fârst sentchâri gârl a bíurêfâl laif |
21st century girl, a beautiful life |
Menina do século 21, uma vida linda |
32 |
tchuênti fârst sentchâri gârl âs uókên said bai said |
21st century girl, us walking side by side |
Menina do século 21, nós dois andando lado a lado |
33 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
34 |
ou djâst lêv êt âp |
Oh just live it up |
Ah vou viver com tudo |
35 |
ai fíl laik ai ken t’eik ôuvâr zâ uârld êf |
I feel like I can take over the world if |
Eu sinto que posso dominar o mundo se |
36 |
ounli ai kíp mai dríms aut |
Only I keep my dreams out |
Eu mantiver meus sonhos lá fora |
37 |
pûl gôld from mai sôl |
Pull gold from my soul |
Tiro ouro da minha alma |
38 |
pûl daimands from mai rárt |
Pull diamonds from my heart |
Tiro diamantes do coração |
39 |
zét niú gârl pêkên on zâ song êz djâst a start |
That new girl picking on the song is just a start |
Aquela menina nova escolhendo a música está só começando |
40 |
tchuênti fârst sentchâri gârl ai dju uát ai laik |
21st century girl, I do what I like |
Menina do século 21, eu faço o que quiser |
41 |
tchuênti fârst sentchâri gârl aim t’eikên iú fór a raid |
21st century girl, I’m taking you for a ride |
Menina do século 21, vou te levar para dar uma volta |
42 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
43 |
ou djâst lêv êt âp |
Oh just live it up |
Ah vou viver com tudo |
44 |
tchuênti fârst sentchâri gârl êts a bíurêfâl laif |
21st century girl, it’s a beautiful life |
Menina do século 21, uma vida linda |
45 |
tchuênti fârst sentchâri gârl âs uókên said bai said |
21st century girl, us walking side by side |
Menina do século 21, nós dois andando lado a lado |
46 |
tchuênti fârst sentchâri gârl nau aim gona lêv êt âp |
21st century girl, now I’m gonna live it up |
Menina do século 21, agora eu vou viver com tudo |
47 |
ié |
Yeah |
É |
48 |
(tchuênti fârst sentchâri gârl) |
(21st century girl) |
(Menina do século 21) |
49 |
(tchuênti fârst sentchâri gârl) |
(21st century girl) |
(Menina do século 21) |
50 |
(aim a tchuênti fârst sentchâri gârl) |
(I’m a 21st century girl) |
(Eu sou só uma menina do século 21) |
51 |
(aim a tchuênti fârst sentchâri gârl) |
(I’m a 21st century girl) |
(Eu sou só uma menina do século 21) |
Facebook Comments